网站导航|设为首页|加入收藏
您当前的位置:首页 > 外国小说 > 长篇小说

地狱(英文原著)--丹·布朗

时间:2013-11-30 14:15:52  来源:  作者:丹·布朗  [ 下载本书 ]
简介:《炼狱》的主人公是回归的哈佛大学符号学教授罗伯特·兰登,小说以意大利为故事背景,以但丁的史诗《神曲2:炼狱篇》为中心,展开的一系列惊心动魄的历险故事。丹·布朗在小说中巧妙地融合了历史、艺术、密码和符号等元素,创造了一部崭新的惊悚悬疑小说。在谈到新书的创作过程时,丹·布朗称自己研读了6个月的相关资料,包括几个版本的《神曲》译本,不同的但丁研究者的注释,关于但丁的生平、哲学的历史文本以及关于佛罗伦萨的背景阅读,之后还前往佛罗伦萨和威尼斯,拜见了一些艺术史学家、图书馆学家和学者。...
  Apparently this space had once been the private study of Duchess Bianca Cappello and included a secret window—una finestra segrata—through which Bianca could covertly watch her husband deliver speeches down below in the Hall of the Five Hundred.
  Brüder’s eyes searched the room again, now locating a small lattice-covered opening discreetly hidden in the sidewall. Did they escape through there?
  He stalked over and examined the opening, which appeared to be too small for someone of Langdon’s size to get through. Brüder pressed his face to the grid and peered through, confirming for certain that nobody had escaped this way; on the other side of the lattice was a sheer drop, straight down several stories, to the floor of the Hall of the Five Hundred.
  So where the hell did they go?!
  As Brüder turned back in to the tiny stone chamber, he felt all of the day’s frustration mounting within him. In a rare moment of unrestrained emotion, Agent Brüder threw back his head and let out a bellow of rage.
  The noise was deafening in the tiny space.
  Far below, in the Hall of the Five Hundred, tourists and police officers all spun and stared up at the latticed opening high on the wall. From the sounds of things, the duchess’s secret study was now being used to cage a wild animal.
  Sienna Brooks and Robert Langdon stood in total darkness.
  Minutes earlier, Sienna had watched Langdon cleverly use the chain to seal the rotating map of Armenia, then turn and flee.
  To her surprise, however, instead of heading down the corridor, Langdon had gone up the steep staircase that had been marked USCITA VIETATA.
  “Robert!” she whispered in confusion. “The sign said ‘No Exit’! And besides, I thought we wanted to go down!”
  “We do,” Langdon said, glancing over his shoulder. “But sometimes you need to go up … to go down.” He gave her an encouraging wink. “Remember Satan’s navel?”
  What is he talking about? Sienna bounded after him, feeling lost.
  “Did you ever read Inferno?” Langdon asked.
  Yes … but I think I was seven.
  An instant later, it dawned on her. “Oh, Satan’s navel!” she said. “Now I remember.”
  It had taken a moment, but Sienna now realized that Langdon was referring to the finale of Dante’s Inferno. In these cantos, in order to escape hell, Dante has to climb down the hairy stomach of the massive Satan, and when he reaches Satan’s navel—the alleged center of the earth—the earth’s gravity suddenly switches directions, and Dante, in order to continue climbing down to purgatory … suddenly has to start climbing up.
  Sienna remembered little of the Inferno other than her disappointment in witnessing the absurd actions of gravity at the center of the earth; apparently Dante’s genius did not include a grasp of the physics of vector forces.
  They reached the top of the stairs, and Langdon opened the lone door they found there; on it was written: SALA DEI MODELLI DI ARCHITETTURA.
  Langdon ushered her inside, closing and bolting the door behind them.
  The room was small and plain, containing a series of cases that displayed wooden models of Vasari’s architectural designs for the interior of the palazzo. Sienna barely noticed the models. She did, however, notice that the room had no doors, no windows, and, as advertised … no exit.
  “In the mid-1300s,” Langdon whispered, “the Duke of Athens assumed power in the palace and built this secret escape route in case he was attacked. It’s called the Duke of Athens Stairway, and it descends to a tiny escape hatch on a side street. If we can get there, nobody will see us exit.” He pointed to one of the models. “Look. See it there on the side?”
  He brought me up here to show me models?
  Sienna shot an anxious glance at the miniature and saw the secret staircase descending all the way from the top of the palace down to street level, stealthily hidden between the inner and outer walls of the building.
  “I can see the stairs, Robert,” Sienna said testily, “but they are on the complete opposite side of the palace. We’ll never get over there!”
  “A little faith,” he said with a lopsided grin.
  A sudden crash emanating from downstairs told them that the map of Armenia had just been breached. They stood stone-still as they listened to the footfalls of soldiers departing down the corridor, none of them ever thinking that their quarry would climb higher still … especially up a tiny staircase marked NO EXIT.
  • 上一部:《隔离岛(禁闭岛)》
  • 下一部:《别相信任何人》
  • 来顶一下
    返回首页
    返回首页
    按长短分类
    专题阅读
    国外小说网站
      Error:Change to use e:indexloop
    栏目更新
    栏目热门
    【本站所发布的资源来源于互联网,内容观点不代表本站立场;为保障原创者的合法权益,部分资源请勿转载或商业利用,谢谢配合!】
    网站xml地图
    站长信箱:smf101@163.com
    Powered by www.tclxh.com
    苏ICP备15052759号