网站导航|设为首页|加入收藏
您当前的位置:首页 > 外国小说 > 长篇小说

地狱(英文原著)--丹·布朗

时间:2013-11-30 14:15:52  来源:  作者:丹·布朗  [ 下载本书 ]
简介:《炼狱》的主人公是回归的哈佛大学符号学教授罗伯特·兰登,小说以意大利为故事背景,以但丁的史诗《神曲2:炼狱篇》为中心,展开的一系列惊心动魄的历险故事。丹·布朗在小说中巧妙地融合了历史、艺术、密码和符号等元素,创造了一部崭新的惊悚悬疑小说。在谈到新书的创作过程时,丹·布朗称自己研读了6个月的相关资料,包括几个版本的《神曲》译本,不同的但丁研究者的注释,关于但丁的生平、哲学的历史文本以及关于佛罗伦萨的背景阅读,之后还前往佛罗伦萨和威尼斯,拜见了一些艺术史学家、图书馆学家和学者。...
  When the sounds below had subsided, Langdon strode with confidence across the exhibit room, snaking through the displays, heading directly for what looked like a large cupboard in the far wall. The cupboard was about one yard square and positioned three feet off the floor. Without hesitation, Langdon grabbed the handle and heaved open the door.
  Sienna recoiled with surprise.
  The space within appeared to be a cavernous void … as if the cupboard door were a portal into another world. Beyond was only blackness.
  “Follow me,” Langdon said.
  He grabbed a lone flashlight that was hanging on the wall beside the opening. Then, with surprising agility and strength, the professor hoisted himself up through the opening and disappeared into the rabbit hole.
  CHAPTER 46
  LA SOFFITTA, LANGDON thought. The most dramatic attic on earth.
  The air inside the void smelled musty and ancient, as if centuries of plaster dust had now become so fine and light that it refused to settle and instead hung suspended in the atmosphere. The vast space creaked and groaned, giving Langdon the sense that he had just climbed into the belly of a living beast.
  Once he had found solid footing on a broad horizontal truss chord, he raised his flashlight, letting the beam pierce the darkness.
  Spreading out before him was a seemingly endless tunnel, crisscrossed by a wooden web of triangles and rectangles formed by the intersections of posts, beams, chords, and other structural elements that made up the invisible skeleton of the Hall of the Five Hundred.
  This enormous attic space was one Langdon had viewed during his Nebbiolo-fogged secret passages tour a few years ago. The cupboardlike viewing window had been cut in the wall of the architectural-model room so visitors could inspect the models of the truss work and then peer through the opening with a flashlight and see the real thing.
  Now that Langdon was actually inside the garret, he was surprised by how much the truss architecture resembled that of an old New England barn—traditional king post-and-strut assembly with “Jupiter’s arrow point” connections.
  Sienna had also climbed through the opening and now steadied herself on the beam beside him, looking disoriented. Langdon swung the flashlight back and forth to show her the unusual landscape.
  From this end, the view down the length of the garret was like peering through a long line of isosceles triangles that telescoped into the distance, extending out toward some distant vanishing point. Beneath their feet, the garret had no floorboards, and its horizontal supporting beams were entirely exposed, resembling a series of massive railroad ties.
  Langdon pointed straight down the long shaft, speaking in hushed tones. “This space is directly over the Hall of the Five Hundred. If we can get to the other end, I know how to reach the Duke of Athens Stairway.”
  Sienna cast a skeptical eye into the labyrinth of beams and supports that stretched before them. The only apparent way to advance through the garret would be to jump between the struts like kids on a train track. The struts were large—each consisting of numerous beams strapped together with wide iron clasps into a single powerful sheaf—plenty large enough to balance on. The challenge, however, was that the separation between the struts was much too far to leap across safely.
  “I can’t possibly jump between those beams,” Sienna whispered.
  Langdon doubted he could either, and falling would be certain death. He aimed the flashlight down through the open space between the struts.
  Eight feet below them, suspended by iron rods, hung a dusty horizontal expanse—a floor of sorts—which extended as far as they could see. Despite its appearance of solidity, Langdon knew the floor consisted primarily of stretched fabric covered in dust. This was the “back side” of the Hall of the Five Hundred’s suspended ceiling—a sprawling expanse of wooden lacunars that framed thirty-nine Vasari canvases, all mounted horizontally in a kind of patchwork-quilt configuration.
  Sienna pointed down to the dusty expanse beneath them. “Can we climb down there and walk across?”
  Not unless you want to fall through a Vasari canvas into the Hall of the Five Hundred.
  “Actually, there’s a better way,” Langdon said calmly, not wanting to frighten her. He began moving down the strut toward the central backbone of the garret.
  On his previous visit, in addition to peering through the viewing window in the room of architectural models, Langdon had explored the garret on foot, entering through a doorway at the other end of the attic. If his wine-impaired memory served him, a sturdy boardwalk ran along the central spine of the garret, providing tourists access to a large viewing deck in the center of the space.
  • 上一部:《隔离岛(禁闭岛)》
  • 下一部:《别相信任何人》
  • 来顶一下
    返回首页
    返回首页
    按长短分类
    专题阅读
    国外小说网站
      Error:Change to use e:indexloop
    栏目更新
    栏目热门
    【本站所发布的资源来源于互联网,内容观点不代表本站立场;为保障原创者的合法权益,部分资源请勿转载或商业利用,谢谢配合!】
    网站xml地图
    站长信箱:smf101@163.com
    Powered by www.tclxh.com
    苏ICP备15052759号