网站导航|设为首页|加入收藏
您当前的位置:首页 > 外国小说 > 长篇小说

地狱(英文原著)--丹·布朗

时间:2013-11-30 14:15:52  来源:  作者:丹·布朗  [ 下载本书 ]
简介:《炼狱》的主人公是回归的哈佛大学符号学教授罗伯特·兰登,小说以意大利为故事背景,以但丁的史诗《神曲2:炼狱篇》为中心,展开的一系列惊心动魄的历险故事。丹·布朗在小说中巧妙地融合了历史、艺术、密码和符号等元素,创造了一部崭新的惊悚悬疑小说。在谈到新书的创作过程时,丹·布朗称自己研读了6个月的相关资料,包括几个版本的《神曲》译本,不同的但丁研究者的注释,关于但丁的生平、哲学的历史文本以及关于佛罗伦萨的背景阅读,之后还前往佛罗伦萨和威尼斯,拜见了一些艺术史学家、图书馆学家和学者。...
  “I’ve heard of denial,” Langdon quipped blithely, “but I don’t think it exists.”
  Sienna rolled her eyes. “Cute, but believe me, it’s very real. Denial is a critical part of the human coping mechanism. Without it, we would all wake up terrified every morning about all the ways we could die. Instead, our minds block out our existential fears by focusing on stresses we can handle—like getting to work on time or paying our taxes. If we have wider, existential fears, we jettison them very quickly, refocusing on simple tasks and daily trivialities.”
  Langdon recalled a recent Web-tracking study of students at some Ivy League universities which revealed that even highly intellectual users displayed an instinctual tendency toward denial. According to the study, the vast majority of university students, after clicking on a depressing news article about arctic ice melt or species extinction, would quickly exit that page in favor of something trivial that purged their minds of fear; favorite choices included sports highlights, funny cat videos, and celebrity gossip.
  “In ancient mythology,” Langdon offered, “a hero in denial is the ultimate manifestation of hubris and pride. No man is more prideful than he who believes himself immune to the dangers of the world. Dante clearly agreed, denouncing pride as the worst of the seven deadly sins … and punished the prideful in the deepest ring of the inferno.”
  Sienna reflected a moment and then continued. “Zobrist’s article accused many of the world’s leaders of being in extreme denial … putting their heads in the sand. He was particularly critical of the World Health Organization.”
  “I bet that went over well.”
  “They reacted by equating him with a religious zealot on a street corner holding a sign that says ‘The End Is Near.’ ”
  “Harvard Square has a couple of those.”
  “Yes, and we all ignore them because none of us can imagine it will happen. But believe me, just because the human mind can’t imagine something happening … doesn’t mean it won’t.”
  “You almost sound like you’re a fan of Zobrist’s.”
  “I’m a fan of the truth,” she replied forcefully, “even if it’s painfully hard to accept.”
  Langdon fell silent, again feeling strangely isolated from Sienna at the moment, trying to understand her bizarre combination of passion and detachment.
  Sienna glanced over at him, her face softening. “Robert, look, I’m not saying Zobrist is correct that a plague that kills half the world’s people is the answer to overpopulation. Nor am I saying we should stop curing the sick. What I am saying is that our current path is a pretty simple formula for destruction. Population growth is an exponential progression occurring within a system of finite space and limited resources. The end will arrive very abruptly. Our experience will not be that of slowly running out of gas … it will be more like driving off a cliff.”
  Langdon exhaled, trying to process everything he had just heard.
  “Speaking of which,” she added, somberly pointing up in the air to their right, “I’m pretty sure that’s where Zobrist jumped.”
  Langdon glanced up and saw that they were just passing the austere stone facade of the Bargello Museum to their right. Behind it, the tapered spire of the Badia tower rose above the surrounding structures. He stared at the top of the tower, wondering why Zobrist had jumped and hoped to hell it wasn’t because the man had done something terrible and hadn’t wanted to face what was coming.
  “Critics of Zobrist,” Sienna said, “like to point out how paradoxical it is that many of the genetic technologies he developed are now extending life expectancy dramatically.”
  “Which only compounds the population problem.”
  “Exactly. Zobrist once said publicly that he wished he could put the genie back in the bottle and erase some of his contributions to human longevity. I suppose that makes sense ideologically. The longer we live, the more our resources go to supporting the elderly and ailing.”
  Langdon nodded. “I’ve read that in the U.S. some sixty percent of health care costs go to support patients during the last six months of their lives.”
  “True, and while our brains say, ‘This is insane,’ our hearts say, ‘Keep Grandma alive as long as we can.’ ”
  • 上一部:《隔离岛(禁闭岛)》
  • 下一部:《别相信任何人》
  • 来顶一下
    返回首页
    返回首页
    按长短分类
    专题阅读
    国外小说网站
      Error:Change to use e:indexloop
    栏目更新
    栏目热门
    【本站所发布的资源来源于互联网,内容观点不代表本站立场;为保障原创者的合法权益,部分资源请勿转载或商业利用,谢谢配合!】
    网站xml地图
    站长信箱:smf101@163.com
    Powered by www.tclxh.com
    苏ICP备15052759号