网站导航|设为首页|加入收藏
您当前的位置:首页 > 外国小说 > 长篇小说

教父

时间:2013-10-13 20:14:02  来源:  作者:[美国] 马里奥 普佐  
简介:《教父》(英文:The Godfather)为美国作家马里奥·普佐于1969年所写的小说作品,描述有关的在美黑手党教父维托与其家族的历史。主角迈克尔·柯里昂,生长于纽约的黑手党家族柯里昂家族。然而他选择不参与家族事务,选择作一个平民。他的父亲,维托·柯里昂,卷入了贩卖毒品的风波,因拒绝提供其政治上的影响力,而遭塔塔利亚家族暗杀,然而并未身亡。迈克尔与兄长为了家族的存亡,乃由平民迈克尔出面假意谈判,使对方放松戒心,借机杀掉了毒贩和一名警察局长,为了躲避风头而遁逃到西西里岛。帮派战争随即展开,迈克尔的大哥桑尼...

  “从今以后,我打算逐步把工作移交给你们三个。我要把桑迪诺兵团解散,把人员分别编到你们两个人的兵团里去,这一措施会使咱们的朋友放心,同时也表明我主张和平是认真的。汤姆,我要你物色几个人,组成一个小组,派到韦加斯去调查一下,然后担那儿的实际情况向我作一次全面的详细汇报。把弗烈特的情况也告诉我,他在那儿究竟在干些什么。我听说他变得很厉害,我可能都不认识自己的儿子了。他眼下似乎是在当厨师,他平时就在年轻姑娘中间寻欢作乐,有失成年人的体统。哎,他年轻的时候一直太严肃。他这个人根本不适合于家族业务的组织领导工作。但是,咱们不妨调查研究一下,看他究竟适合干些什么。”

  黑根不慌不忙地说:“就派你女婿去,怎么样?卡罗也是土生土长的内华达州人。他在那一带路熟。”

  考利昂老头子摇摇头。

  “不行,我老伴这儿,跟前连一个子女也没有,感到很寂寞,我要康斯但脂娅同她丈夫搬到林荫道来。我要给卡罗分配一个有职有权的工作,也许以往我对他太刻薄了。而现在”——说到这里,考利昂老人子做了个怪相——“我跟前没有儿子了,把他从赌博部门调出来,安插到工会里去,在工会里他可以做做文书工作,可以多谈谈话。他那个人倒挺健谈。说到这里,老头子的声音里流露出了极微弱的轻蔑语气。

  黑根点点头。“好,那我就同克莱门扎把所有的人都通盘考虑一下,然后选些人编成一个小组,负责报告韦加斯方面的情况。要不要叫弗烈特回家住几天?

  老头子摇摇头。他很烦躁地说:“要他回家干什么?我老伴仍然可以给我们做饭,让他就待在那儿。”听了这些话,那三个人都不安地在椅子里移动了几下。他们原来还不了解弗烈特在他父亲的思想上竟引起了如此严重的反感。他们猜测这里面一定有他们所不知道的原因。

  考利昂老头子叹了一口气:“今后我希望在花园里种些青椒和番前,我们小家庭吃不完,到时候我就给你们各人送一些。我上年纪了,需要一点和平,一点安了和平静。好啦,我的活完了,请再干一杯!”

  这最后的话也就是逐客令。几个人都站起来。黑根把克莱门扎和忒希奥送到他们的汽车跟前,同他们安排会议,讨论研究一些具体措施,以便贯彻老头子明确表示出来的愿望。然后,他又回到那栋房子里,他知道考利昂老头子正在等待着他呢。

  老头子脱去了上衣,懈下领带,正躺在长沙发上。他那严肃的脸松驰了下来,显出了疲倦的皱纹。他挥手让黑根坐在一把椅子上,然后说,“好啦,参谋,我今天所作的一切,你有什么不同意见吗?

  黑根想了一会才回答。

  “无法说,”他说,“但是,我党得你今天所作的事情,前后不一致,也不合乎你的夭性。你说,你一不想调查了解桑儿是怎么被打死的,二不想为他报仇。这,我有点不相信。你发誓赞成和平,因而你就要保持和平,但是你的敌人表面上赢得的胜利,实际上是你拱手送给他的。说你甘愿如此,我实在信不了。你编织了一个我无法解释的大谜,这叫我怎么表示赞成或反对呢?”

  满意的神态显露在老头子的脸上。“对啦,你比任何别人都更了解我。即使你生下来不是西西旱人,我早把你熏陶成西西里人了。你所说的每一点都是对的,但是解决办法还是有的。用不着等到这个锦囊妙计彻底抽出来,你就会明白的。你同意的是:每个人都得接受我的意见,我也遵守自己的诺言,而且我要我的命令得到严格执行。但是,汤姆,当务之急,咱们必须尽量早点把迈克尔搞回家。在你的思想上和实际工作中都要把这个问题摆在头等地位。把所有的司法渠道都疏通一下,你随便花多少钱,我都在所不借。他回家的时候,一定要绝对保险。有关刑法问题,你还是同最优秀的内行商量商量。我可以给你开几个法官的名字,这些法官是会单独会见你的。在事成之前,咱们一定要提高警惕,严防有人出卖咱们。

  黑根说:“同你一样,我也并不那么担心真正的证据,比较担心的倒是人家可以制造假证据。还有,某个警察朋友在迈克尔被捕之后,可以觉得他反正是一死而打死他。人家也会亲自动手把他杀死在牢房里,或者示意另外一个犯人动手杀死他。在我看来·要是他被捕或受到起诉,那咱就受不了。

  考利昂老头子叹了一口气:“我知道,我知道。困难就在这里,但是,咱们不可耽搁太久。西西里出现了麻烦,那儿的年轻人对长者不再像以前那样听命了,美国把许许多多的人驱逐回去了,这些人使那些守;日的老头子实在太难办了。迈克尔夹在老、少矛盾中间,日子很不好过。针对这一点,我早就采取了一些预防措施。他目前仍然隐蔽得很好,但是,这种隐蔽不可能永远保持下去而不出破绽,这就是我之所以要讲和的原因之一。巴茨尼有些朋友在西西里,他们正在探听迈克尔的踪迹。这就给你所感觉到的谜提供了一个答案。为了保护我儿子的安全,我不得不委屈求和,别的办法是没有的。”

  黑根没有去问老头子,他是怎么搞到的情报。他甚至并不感到惊讶。

  “在塔塔格里亚派人来会谈,并落实一些具体问题时,我是否应该坚持要他挑选历史清白的人作为贩运毒品的中间人?法官们对于有前科的人重罪轻判大都有点顾虑。”

  考利昂老头子耸了耸肩膀。

  “他们自己本该想到这一点。提是可以提一下,但不要坚持,到时候咱们尽力而为就行了。万一他们雇用一个有可卡因瘾的人,而这个人被捕了,那咱们就懒得管了,只好直截了当地告诉他们:咱们无能为力。但是,巴茨尼这个人,你用不着给他讲,他也懂得这些道理。你可得注意,他在这个问题上根本就不表明态度,不承担义务,从表面上你根本就看不出他是否卷进去了。这种人滑得很,哪边输了,哪边就没有他。”

  黑根听了大为吃惊:“你的意思是说,他一直是索洛佐和塔塔格里亚的后合?

  考利昂老头子叹了一口气:“塔塔格里亚是个拉皮条的,他根本不可能胜过桑迪诺,这就是我为什么认为不必对事件进行调查了解的主要原因。知道巴茨尼插手了,这就够了。”

  • 上一部:《印加宝藏》
  • 下一部:《数字城堡》
  • 来顶一下
    返回首页
    返回首页
    按长短分类
    专题阅读
    国外小说网站
      Error:Change to use e:indexloop
    栏目更新
    栏目热门
    【本站所发布的资源来源于互联网,内容观点不代表本站立场;为保障原创者的合法权益,部分资源请勿转载或商业利用,谢谢配合!】
    网站xml地图
    站长信箱:smf101@163.com
    Powered by www.tclxh.com
    苏ICP备15052759号