网站导航|设为首页|加入收藏
您当前的位置:首页 > 外国小说 > 长篇小说

教父

时间:2013-10-13 20:14:02  来源:  作者:[美国] 马里奥 普佐  
简介:《教父》(英文:The Godfather)为美国作家马里奥·普佐于1969年所写的小说作品,描述有关的在美黑手党教父维托与其家族的历史。主角迈克尔·柯里昂,生长于纽约的黑手党家族柯里昂家族。然而他选择不参与家族事务,选择作一个平民。他的父亲,维托·柯里昂,卷入了贩卖毒品的风波,因拒绝提供其政治上的影响力,而遭塔塔利亚家族暗杀,然而并未身亡。迈克尔与兄长为了家族的存亡,乃由平民迈克尔出面假意谈判,使对方放松戒心,借机杀掉了毒贩和一名警察局长,为了躲避风头而遁逃到西西里岛。帮派战争随即展开,迈克尔的大哥桑尼...

  在考利昂老头子把事情疏通之前,路加·布拉西企图在牢房里自杀,想用一片玻璃割断自己的喉咙。他被转到了监狱医院。当他复原的时候,考利昂老头子把一切都安排就绪了。结果,警察把布拉西犯了谋杀一案拿到手里,却无法在法庭上证明布拉西是有罪的,于是布拉西获释了。

  虽然考利昂老头向斐洛必娜保证,她既没有必要害怕路加·布拉西,也没有必要害怕警察,但她还是心神不安,从此再也不干接生的老本行了。最后,她说服丈夫,把那个食品杂货店卖掉,然后他们夫妇就回到了意大利。她丈夫是个很精明的人,给他说什么他都能正确地理解。不过,他却是个随波逐流的人。在意大利,他竟把他们夫妇俩在美国当牛作马积蓄下来的财产全花光了。因此,他死了之后,她就给人家当了佣人。到此,斐洛必娜就讲完了她的故事。她又喝了一杯葡萄酒之后,对迈克尔说:“我祝福你爸爸,我每次提出要求,他都要给我寄钱来。他把我从布拉西的魔爪里救·了出来。你转告他吧,我每天晚上都为他的灵魂祷告,他根本用不着怕死。”

  她走后,迈克尔问托马辛诺老头子:“她讲的是真的吗?”

  这位黑帮头目点了点头。迈克尔想:难怪没有人愿意给他讲这个故事。非凡的故事,非凡的路加。

  第二天早晨,迈克尔本来想同托马辛诺老头子进行一次全面讨论,但却听说有个信使送来了急件,因而老头子有事到巴勒莫去了。那天傍晚,托马辛诺老头子回来后,把迈克尔拉到一旁去谈话。他说,从美国传来了消息,这个消息使他很伤心,桑地诺·考利昂被杀害了。

  第二十四节

  清晨柠檬色的阳光充满了迈克尔的卧室。他醒来后,用自己那热乎乎的皮肤摩擦着阿波罗妮姬那光润的身体,把她弄醒了。虽然经过了好几个月的完全占有,他还是不满足,还是要赞叹她的美,珍惜她的情。

  她离开了卧室,到楼下洗澡间去洗澡,穿衣服去了。迈克尔仍然赤棵裸的,清晨的阳光照在他身上,使他感到很清新,便点了一支香烟,轻轻松松地躺在床上。这是他们俩在这幢房子里,在这个别墅度过的最后一个早晨。托马辛诺老头子已经安排好了,要把他转移到西西里南海岸去。阿波罗妮娅刚好是怀孕的第一个月,想回娘家待上几个星期,再到新的秘密避难所同他团聚。

  头一天晚上,在阿波罗妮娅上床后,托马辛诺老头子同迈克尔在花园里聊天。老头子愁容满面,精神不振,坦率地说,他对迈克尔的安全很担心。

  “你结了婚,就公开露面了,”他对迈克尔说,“我感到诧异的是,你爸爸没有安排你到别的地方去躲一躲。说来说去问题就在于我本人目前正同巴勒莫新音出来的野心家闹矛盾。我主动提出了一些公平合理的安排,这样他们就可以从中捞到比他们应得的还要多的油水。但是那伙地痞流氓贪得无厌,寸利必得,他们已经玩弄了一些鬼把戏,设置了一些圈套,但要杀害我这个人可不那么容易。他们必须明白,我也不是好惹的,要制服我可也不那么容易。年轻人都有这种初生牛犊不怕虎的毛病。他们不讲道理,想把公井里的水全部攫为己有。”

  接着,托马辛诺老头子告诉迈克尔说,法布里吉奥和加洛打算同他一道坐“小罗密欧”,去给他当保镖。托马辛诺老头子就在今晚给他送行,因为明天一大早,他就得动身到巴勒莫去。迈克尔没有把这次搬动的事告诉塔查大夫,因为这位大夫当晚要到巴勒莫去过夜,怕他乱说话而走漏消息。

  迈克尔也旱知道托马辛诺老头子处境困难。武装警卫通宵巡视别墅围墙,另有几个带着滑膛枪的忠诚牧民昼夜守卫在房子里面。托马辛诺老头子本人也全副武装,另外还有一个保镖时刻跟随着他。

  上午的太阳太晒人了。迈克尔掐灭了香烟头,穿上了工作裤,工作衫,戴上了大多数西西里男子常戴的那种鸭嘴帽。他还赤着脚,把身子探出窗外,看到法布里吉臭在花园里的一把椅子上坐着。他正懒洋洋地梳理他那浓密的黑头发,他那支滑膛枪随随便便地斜着放在花园里的桌面上。迈克尔吹了一声口哨,法布里吉奥抬头望着迈克尔的窗口。

  “准备汽车,”迈克尔朝下向他喊道,“再等五分钟我就要出发。加洛上哪儿去了?”

  法布里吉奥站了起来。他的衬衫前襟是敞开的,胸前的蓝、红两色线条所构成的刺花露了出来。

  “加洛到厨房里去喝咖啡去了,”法布里吉奥说。“你的妻子打算同你一道去吗?”

  迈克尔眯着眼打量着他,蓦地感到最近好几个星期以来,法布里吉奥的目光过分地盯着阿波罗妮娅。迈克尔冷冰冰地说,“眼下不去。她要先回娘家住几天,过后再会。”他注视着法布里吉奥急急忙忙走进了用作“小罗密欧”停车的小屋。

  迈克尔下楼洗澡去了。阿彼罗妮娅已经不在洗澡间。她很可能是在厨房。她想用亲手给他做早餐的办法来减轻她的罪过。她感到自己有罪是因为她在去西西里边远地区之前,又想要回一趟娘家而不得不让他过一段单身汉生活。托马辛诺老头子将负责安排把她转送到迈克尔拟定要去的地方。

  在楼下厨房里,那个叫作斐洛必娜的老太婆给他端来了咖啡,并祝他一路平安。

  “将来我向我爸爸转达你的问候,”迈克尔说。

  她点了点头。

  加洛来到厨房,对迈克尔说:“汽车就在外面等着,要我去拿你的皮包吗?”

  “不用了,我自己拿,”迈克尔说。“阿波拉上哪儿去了?”

  加洛笑了:“她正坐在驾驶室想开车,想得要命。她在回到美国之前,就会成为一个地道的美国太太。”

  在西西里,一个农村妇女想开汽车,这是从来没有听说过的今古奇谈。但是,迈克尔有时就让阿波罗妮姬驾驶“小罗密欧”,绕着别墅围墙里侧转圈子,不过每次他都坐在她身旁,因为她有时候踏刹车,心里一急就踩到油门上了。

  迈克尔对加洛说:“快找法布里吉奥去,就在汽车里等着我。”他走出厨房,跑上楼,到了卧室。他的皮包早已装好了,在拿皮包之前,他从窗口朝外张望了一下,看到汽车是停在门廊台阶下面而不是停在厨房门口。阿波罗妮娅在汽车里坐着,她的双手好像小孩子在玩耍似地在方向盘上动来动去。加洛正在给后面座位上放午餐提篮。接着,迈克尔看到法布里吉奥出了别墅大门。他究竟为什么要出去?他还看到法市里吉奥回头看了一下,神色莫名其妙,有点鬼鬼祟祟。他得把那个该死的牧民教训教训才行。迈克尔下了楼梯,决定顺便穿过厨房,再看看斐洛必娜,向她最后告别一下。他问那个老太婆:“塔查大夫还在睡觉吗?”

  • 上一部:《印加宝藏》
  • 下一部:《数字城堡》
  • 来顶一下
    返回首页
    返回首页
    按长短分类
    专题阅读
    国外小说网站
      Error:Change to use e:indexloop
    栏目更新
    栏目热门
    【本站所发布的资源来源于互联网,内容观点不代表本站立场;为保障原创者的合法权益,部分资源请勿转载或商业利用,谢谢配合!】
    网站xml地图
    站长信箱:smf101@163.com
    Powered by www.tclxh.com
    苏ICP备15052759号