他把盖基抱进儿子的卧室,放在他的儿童床上。但他在给儿子盖毯子时,他觉得背部发冷,一阵寒战,因为他突然想到了卡尔舅舅的“展示室”。展示 室里没有新车,没有带有现代特点的电视机,也没有装着玻璃板的能让人看到满是泡沫的洗碗机。那里有的只是掀开了盖子的棺材,每个上面还有精心掩盖 起来的聚光灯。他的舅舅是个殡仪员。
老天,什么使得你如此害怕?让这些想法滚蛋吧!
他亲了儿子一下,下楼去听女儿讲她上学第一天发生的事去了。
第八章
艾丽上学有一周了,大学里的学生们返校前的那个星期六,克利德夫妇正坐在草坪上,艾丽刚骑过车子,正坐着喝冰镇的茶,盖基则在草丛中爬来爬去 看虫子,也许还吃了几个,他可不管自己的蛋白质来源是什么呢。克兰道尔穿过马路向他们走来。
“乍得,”路易斯站起来说,“我去给你拿把椅子。”
“不必了,”乍得穿着牛仔裤,一件露脖子的衬衫和一双绿色的靴子,他看着艾丽说,“你还想知道那条小路通向哪儿吗?”
“想!”艾丽立刻跳起来,眼睛一亮,说:“学校里的乔治·巴克说它通向宠物公墓,我告诉了妈妈,可她说要等您说,因为您知道它通向哪儿。”
“我也确实知道,”乍得说,“要是你父母不反对,我们可以到那儿散散步。不过你得穿上靴子,那儿的地有些泥泞。”
艾丽跑进房子去取靴子了。
乍得喜爱地看着她,说:“也许路易斯你也想去吧?”
“是的。”路易斯回答。他看着瑞琪儿问:“你想去吗,亲爱的?”
“那盖基怎么办?我想得有一英里路呢。”
“我把他放到背带里背着。”
瑞琪儿大笑着说:“好吧,不过,放在你的背上,先生。”
他们10分钟后出发了,除了盖基外,大家都穿了靴子。盖基坐在背带里从路易斯的肩膀上瞪大眼睛四处望。艾丽在前面不停地跑着,追逐蝴蝶,采摘鲜 花,地里的草有齐腰深。已是秋天了,但太阳依然炎热,他们爬到第一座小山顶上时,路易斯腋下一片汗渍。
乍得停下来,起初路易斯以为到了,因为老人也累了——不过他接着又看到后面还有一座山。“就在那上面。”乍得嘴里叼着一片草叶说。路易斯从老 人那精确的南方口音里听出来一种话犹未尽的感觉。
“真漂亮啊!”瑞琪儿喘着气,几乎带着责怪的口气对路易斯说,“你原先怎么没告诉我呢?”
“我也不知道这儿还有座山。”路易斯说,他有点觉得惭愧。它们还在自己的家园上,而自己直到今天才有时间爬爬房子后面的山。
艾丽一直跑在前面,现在也回来带着好奇盯着小山看,丘吉轻步走在艾丽脚下。山不高,也不需要高。东面郁郁葱葱的树林遮住了视线,西面一片金黄 的土地,宛如晚夏的梦。一切都寂然无声,朦朦胧胧。甚至高速路上也没有一辆奥灵科的大卡车来打破这宁静。当然山边还有一条河谷,河面宽阔,河水静 静地流着,仿佛在沉沉入梦。远处教堂的塔尖从一片老榆树丛中伸出来,右面能看到艾丽去的学校的砖墙的轮廓。头上白云飘动,天边一片湛蓝,到处都是 晚夏的气息。
“的确是漂亮极了。”路易斯终于说道。
“人们过去叫它希望山。”乍得边说,边又往嘴里放了支烟,但没点燃。“现在仍有些人这么叫,不过比较年轻些的人都搬到城里了,这山都快被忘了 。我想没多少人来这儿啦,因为山不高,好像也看不到多少,不过你能看到——”他挥着只手,停了下来。
“能看到一切。”瑞琪儿低声敬畏地说,她转身问路易斯,“亲爱的,我们拥有这山吗?”
路易斯还没回答,乍得说:“噢,是的,这是你们地产的一部分。”
路易斯想,山和地产可不一样。
林子里有些凉,也许只有8度或10度。小路依然宽敞,路边零星有些放在盆罐中的花,路上铺满了干松针。他们向山下走去,约走了四分之一的路时, 乍得叫住了艾丽,和蔼地说:“小女孩来这儿走走不错,可是我要你向爸爸妈妈保证,你来这儿的话一定要待在小路上。”
“我保证。”艾丽说,又立刻问,“为什么呢?”
乍得瞥了一眼路易斯,他正因背盖基累了停下来休息呢。“你知道你们在哪儿吗?”
路易斯摇了摇头。乍得大拇指从肩上向后一指:“那边是市里。这边是绵延50多里的树林。这儿的人们叫它北路德楼林,不过这林子紧挨着奥灵顿和洛 克福特。林子尽头是我跟你说过的印第安人想要回的那片地。我知道听起来这一切很好笑,一边是你们的紧临高速路的漂亮房子,里面装有电话。电灯、有 线电视等等,另一边是未开化的人,但是的确如此。”老人又回头对艾丽说:“我是说你可不想在林子中迷路吧,艾丽。你要是不在路上走,就会迷路的。 那样就只有老天知道你在哪儿啦。”
“我不会的,克兰道尔先生。”艾丽被老人的话触动了,甚至表现出敬畏的神态,但并不害怕。路易斯能看出来,但是瑞琪儿却有点心神不安地看着乍 得,路易斯自己也觉得有些不自在。他想也许这是城里人本能地惧怕森林的情结吧。他自己二十年前在童子军营时曾手拿指南针找过路,现在对如何根据北 斗星和树上长的青苔来判断方向早已模糊不清了。
乍得看着他们笑着说:“自从1934年以来我们这几没人在林子里迷过路,至少本地人没有。最后一个迷路了的是威尔·杰普森。”
瑞琪儿声音紧张地问:“您是说本地人没有再迷路的?”路易斯几乎立刻了解了妻子的想法:我们可不是本地人。至少现在还不是。
|