网站导航|设为首页|加入收藏
您当前的位置:首页 > 外国小说 > 长篇小说

云图

时间:2014-03-08 21:13:20  来源:  作者:大卫·米切尔,DavidMitchell  
简介:《CloudAtlas》(《云图》,2004)是大卫.米切尔的第三部小说。小说的故事分成六个部分,分别发生于1850年、1936年、1975年、2012年、2144年以及人类大毁灭后的未来;每一部分的讲故事方式都不尽相同,各部分的文字风格全然迥异,而这六个故事的讲述顺序又极为罕见——其中五个故事讲到一半即被中途搁置,而后又按照与原来相反的顺序被补充完整,于是这部小说呈现出1-2-3-4-5-6-5-4-3-2-1式的奇异结构。由本书改编的同名电影由沃卓斯基姐弟与汤姆·提克威联合执导,汤姆·汉克斯、哈利·贝瑞等好莱坞顶级巨星主演,阵容强大。...
  我挣扎着想站起来,但是我的妖魔最近给我喝的毒液让我的四肢虚弱得连动一下手和脚都很困难。我试图大声呼救,但是我的肺根本吸不进气。我听到奥拓华的脚步爬上升降旋梯越走越远。我祈祷上帝能指引他回来,但是他却没有这个打算。古斯爬上缆索到我的床上。
  他看到了我的眼神。看到我的恐惧,这个魔鬼终于揭开了他的面具。
  “你说什么,尤因?如果你只是这样流口水,我怎么能懂你什么意思呢?”我发出一声虚弱的哭声。“让我猜猜你想告诉我什么——‘噢,亨利,我们是朋友,亨利,你怎么能这样对我?’[他模仿着我沙哑、临终的低语]我猜得对吗?”古斯把钥匙从我的脖子上剪下来,一边开我的旅行箱一边说,“医生是很独特的一群人,亚当。对我们来说,人不是按照上帝的形象造出的神圣的东西,不,人是肉的组合;患病的,结实的肉,是的,只不过都是为串肉扦和烤肉叉预备的肉。”他模仿着我平时的声音,很像, “‘可是,为什么是我,亨利,我们不是朋友吗?’哦,亚当,即使是朋友也是肉做的啊。这太简单了,傻子都明白。我需要 钱,而且有人告诉我在你的旅行箱里有一大笔财产,所以我为它杀了你。有什么不好理解的吗?‘可是,亨利,这太邪恶了!’但是,亚当,这个世界就是邪恶的。毛利人捕食莫里奥里人,白人捕食肤色较深的同类,老鼠捕食跳蚤,猫捕食老鼠,基督徒捕食异教徒,大副捕食房间服务生,死神捕食活着的人。‘弱肉强食。’”
  古斯检查了我的眼睛看看有没有知觉,然后亲了亲我的嘴唇:“亲爱的亚当,轮到你被捕食了。你同我的其他主顾一样容易上当受骗。”我的旅行箱的盖子打开了。古斯清点着我的钱包,嗤笑了一声,发现了来自冯·维斯的祖母绿宝石,还用目镜仔细查看着。他并未被它打动。这个恶魔解开了一捆捆的关于巴斯比财产的文件,撕开密封的信封寻找银行支票。
  我听到他在清点我不多的存货。他敲打着我的旅行箱寻找暗箱,但是一个也没找到,因为一个也没有。最后,他还剪掉了我马甲上的扣子。
  亨利在我神志不清的时候跟我说话,就好像一个人对着他不满意的工具说话一样:“说实话,我挺失望。我知道很多爱尔兰苦工都有更多属于自己名下的钱。你的现金几乎都不够我的砷和镇静剂的钱。如果郝劳克斯夫人没有为我有意义的事业捐赠她收藏的黑珍珠的话,可怜的古斯医生的皮都会被浇上油烧着吃了!好了,到了我们该分手的时候了。一小时之内,你就会死,而对我来说,嘿,嗬!该踏上我的阳关大道了。”
  我接下来确定的记忆是自己浸没在亮得眼睛都疼的海水里。是不是布若海夫发现了我的尸体,然后把我扔出船外以确保我的沉默,并逃避美国领事令人厌倦的程序?我的思想还在活动,因为这样可能还会多少影响我的命运。愿意淹死还是试图游泳?淹死是最省事的选择,所以我设法搜寻死前的想像,搜寻停滞在蒂尔达身上,许多月之前她带着杰克逊在希尔沃普兰纳码头挥别“贝尔·好客西”号,杰克逊喊着:“爸爸!给我带一只袋鼠的爪子回来! ”
  想到永远再也见不到他们,这让人太难过了,我决定游泳,却发现自己不是在海里,而是蜷缩在甲板上,大口大口地呕吐不止,而且还因为发烧、疼痛、痉挛和不舒服剧烈颤抖着。
  奥拓华抱着我。(为了“冲出”毒药,他已经给我强灌下满满一桶海水)我吐了又吐。布若海夫从旁观的装卸工和水手的人群中挤出一条路,狂吼着:“我告诉过你,黑鬼,美国佬不关你的事!如果这么直接的命令你都不听的话——”尽管阳光让我看不清,但我还是看见大副的一只脚踢在了奥拓华的肋骨上,然后又踢了另一下。奥拓华用一只有力的手抓住了暴躁的荷兰人的小腿,同时轻轻把我的头放在甲板上,拎着这个袭击者的腿完全站起身,让布若海夫失去了平衡。荷兰人发着狮吼般的叫声一头摔倒。奥拓华接着抓住他另外一只脚,把我们的大副像扔一袋卷心菜一样扔过了舷墙。
  我永远也不会清楚水手们是因为太害怕、震惊还是高兴,没有人愿意帮着抵抗,奥拓华平安无事地抱着我走下码头前沿的步桥。我的理智告诉我,布若海夫不可能在天堂,奥拓华也不可能在地狱,所以我肯定是在火奴鲁鲁。我们从港口沿着一条大道往前走。街上熙熙攘攘,有数不清的不同语言、肤色、宗教信仰和味道。我和一个中国人目光交汇,他在一尊龙的雕刻下休息。两个女人瞥了我一眼,画着十字,化妆和用衬垫的衣裙都表明她们从事着历史悠久的行业。我试图告诉她们我还没死,但是她们已经走开了。奥拓华的心脏和我的挨着,鼓励着我。他问了陌生人三次:“哪里,医生,朋友?”三次,人们都对他视而不见(一个 人回答:“没有药给臭烘烘的黑人! ”),直到一个卖鱼的老人咕咕哝哝地指给我们一处医院的方向。在我听到“救济院”这个词之前有段时间我失去了知觉。仅仅想到它发着恶臭的空气,充满了排泄物和腐烂的味道,就让我又一次呕吐了,尽管我的胃已经干瘪得像一个被丢弃的手套。嗡嗡的反吐丽蝇在头上盘旋,一个疯子大声叫嚷着耶稣在马尾藻海(注:北大西洋的一部分,在西印度群岛东北。)面上漂流。奥拓华用他自己的语言喃喃自语:“再耐心点,尤因先生——这个地方闻到死的味道——我带你去我姐妹那里。”
  奥拓华的姐妹们怎么会从查塔姆岛长途流浪至此对我来说是难解的一个谜,但是我把自己交付给他照料了。他离开那座藏骸所,很快又去了小旅馆、住处和货栈,最后不得不来到甘蔗种植园,他都快累垮了。我知道我应该问问或者警告奥拓华关于古斯的情况,但是我还没力气说话。令人厌恶的昏睡对我的控制时松时紧。一座清晰的山拔地而起,它的名字在我记忆的沉淀里苏醒了:“钻石顶”。从这里开始的路都是石头、灰尘和坑洞,两边林立着的坚挺植物。在我们走出最后一片旷野,到达一个天主教的传教团驻地之前,奥拓华的阔步只停下过一次,那是为了捧清凉的泉水到我的嘴边。一个修女想用一把笤帚把我们“嘘”走,但是奥拓华用和他的英语一样不熟练的西班牙语嘱咐她,给他照料的这个白人一个庇护所。最后,一个明显认识奥拓华的修女来了,她说服了其他人相信这个野蛮人正在进行一次仁慈而非恶意的使命。
  • 上一部:《无人生还》
  • 下一部:《八十天环游地球》
  • 来顶一下
    返回首页
    返回首页
    按长短分类
    专题阅读
    国外小说网站
      Error:Change to use e:indexloop
    栏目更新
    栏目热门
    【本站所发布的资源来源于互联网,内容观点不代表本站立场;为保障原创者的合法权益,部分资源请勿转载或商业利用,谢谢配合!】
    网站xml地图
    站长信箱:smf101@163.com
    Powered by www.tclxh.com
    苏ICP备15052759号