网站导航|设为首页|加入收藏
您当前的位置:首页 > 外国小说 > 长篇小说

地狱(英文原著)--丹·布朗

时间:2013-11-30 14:15:52  来源:  作者:丹·布朗  [ 下载本书 ]
简介:《炼狱》的主人公是回归的哈佛大学符号学教授罗伯特·兰登,小说以意大利为故事背景,以但丁的史诗《神曲2:炼狱篇》为中心,展开的一系列惊心动魄的历险故事。丹·布朗在小说中巧妙地融合了历史、艺术、密码和符号等元素,创造了一部崭新的惊悚悬疑小说。在谈到新书的创作过程时,丹·布朗称自己研读了6个月的相关资料,包括几个版本的《神曲》译本,不同的但丁研究者的注释,关于但丁的生平、哲学的历史文本以及关于佛罗伦萨的背景阅读,之后还前往佛罗伦萨和威尼斯,拜见了一些艺术史学家、图书馆学家和学者。...
  “What facts!?” Langdon demanded, struggling to prop himself higher. The IV in his arm pinched, and his body felt like it weighed several hundred pounds. “All I know is I’m in a Florence hospital and I arrived repeating the words ‘very sorry …’ ”
  A frightening thought now occurred to him.
  “Was I responsible for a car accident?” Langdon asked. “Did I hurt someone?!”
  “No, no,” she said. “I don’t believe so.”
  “Then what?” Langdon insisted, eyeing both doctors furiously. “I have a right to know what’s going on!”
  There was a long silence, and Dr. Marconi finally gave his attractive young colleague a reluctant nod. Dr. Brooks exhaled and moved closer to his bedside. “Okay, let me tell you what I know … and you’ll listen calmly, agreed?”
  Langdon nodded, the head movement sending a jolt of pain radiating through his skull. He ignored it, eager for answers.
  “The first thing is this … Your head wound was not caused by an accident.”
  “Well, that’s a relief.”
  “Not really. Your wound, in fact, was caused by a bullet.”
  Langdon’s heart monitor pinged faster. “I beg your pardon!?”
  Dr. Brooks spoke steadily but quickly. “A bullet grazed the top of your skull and most likely gave you a concussion. You’re very lucky to be alive. An inch lower, and …” She shook her head.
  Langdon stared at her in disbelief. Someone shot me?
  Angry voices erupted in the hall as an argument broke out. It sounded as if whoever had arrived to visit Langdon did not want to wait. Almost immediately, Langdon heard a heavy door at the far end of the hallway burst open. He watched until he saw a figure approaching down the corridor.
  The woman was dressed entirely in black leather. She was toned and strong with dark, spiked hair. She moved effortlessly, as if her feet weren’t touching the ground, and she was headed directly for Langdon’s room.
  Without hesitation, Dr. Marconi stepped into the open doorway to block the visitor’s passage. “Ferma!” the man commanded, holding out his palm like a policeman.
  The stranger, without breaking stride, produced a silenced handgun. She aimed directly at Dr. Marconi’s chest and fired.
  There was a staccato hiss.
  Langdon watched in horror as Dr. Marconi staggered backward into the room, falling to the floor, clutching his chest, his white lab coat drenched in blood.
  CHAPTER 3
  FIVE MILES OFF the coast of Italy, the 237-foot luxury yacht The Mendacium motored through the predawn mist that rose from the gently rolling swells of the Adriatic. The ship’s stealth-profile hull was painted gunmetal gray, giving it the distinctly unwelcoming aura of a military vessel.
  With a price tag of over 300 million U.S. dollars, the craft boasted all the usual amenities—spa, pool, cinema, personal submarine, and helicopter pad. The ship’s creature comforts, however, were of little interest to its owner, who had taken delivery of the yacht five years ago and immediately gutted most of these spaces to install a lead-lined, military-grade, electronic command center.
  Fed by three dedicated satellite links and a redundant array of terrestrial relay stations, the control room on The Mendacium had a staff of nearly two dozen—technicians, analysts, operation coordinators—who lived on board and remained in constant contact with the organization’s various land-based operation centers.
  The ship’s onboard security included a small unit of military-trained soldiers, two missile-detection systems, and an arsenal of the latest weapons available. Other support staff—cooks, cleaning, and service—pushed the total number on board to more than forty. The Mendacium was, in effect, the portable office building from which the owner ran his empire.
  Known to his employees only as “the provost,” he was a tiny, stunted man with tanned skin and deep-set eyes. His unimposing physique and direct manner seemed well suited to one who had made a vast fortune providing a private menu of covert services along the shadowy fringes of society.
  He had been called many things—a soulless mercenary, a facilitator of sin, the devil’s enabler—but he was none of these. The provost simply provided his clients with the opportunity to pursue their ambitions and desires without consequence; that mankind was sinful in nature was not his problem.
  • 上一部:《隔离岛(禁闭岛)》
  • 下一部:《别相信任何人》
  • 来顶一下
    返回首页
    返回首页
    按长短分类
    专题阅读
    国外小说网站
      Error:Change to use e:indexloop
    栏目更新
    栏目热门
    【本站所发布的资源来源于互联网,内容观点不代表本站立场;为保障原创者的合法权益,部分资源请勿转载或商业利用,谢谢配合!】
    网站xml地图
    站长信箱:smf101@163.com
    Powered by www.tclxh.com
    苏ICP备15052759号