网站导航|设为首页|加入收藏
您当前的位置:首页 > 外国小说 > 长篇小说

地狱(英文原著)--丹·布朗

时间:2013-11-30 14:15:52  来源:  作者:丹·布朗  [ 下载本书 ]
简介:《炼狱》的主人公是回归的哈佛大学符号学教授罗伯特·兰登,小说以意大利为故事背景,以但丁的史诗《神曲2:炼狱篇》为中心,展开的一系列惊心动魄的历险故事。丹·布朗在小说中巧妙地融合了历史、艺术、密码和符号等元素,创造了一部崭新的惊悚悬疑小说。在谈到新书的创作过程时,丹·布朗称自己研读了6个月的相关资料,包括几个版本的《神曲》译本,不同的但丁研究者的注释,关于但丁的生平、哲学的历史文本以及关于佛罗伦萨的背景阅读,之后还前往佛罗伦萨和威尼斯,拜见了一些艺术史学家、图书馆学家和学者。...
  Filippo Brunelleschi had eventually secured the lucrative contract and completed the dome—the largest of its kind at the time—and to this day Brunelleschi himself can be seen in sculpture, seated outside the Palazzo dei Canonici, staring contentedly up at his masterpiece.
  This morning, as Langdon raised his eyes skyward to the famed red-tiled dome that had been an architectural feat of its era, he recalled the time he had foolishly decided to ascend the dome only to discover that its narrow, tourist-crammed staircases were as distressing as any of the claustrophobic spaces he’d ever encountered. Even so, Langdon was grateful for the ordeal he’d endured while climbing “Brunelleschi’s Dome,” since it had encouraged him to read an entertaining Ross King book of the same name.
  “Robert?” Sienna said. “Are you coming?”
  Langdon lowered his gaze from the dome, realizing he had stopped in his tracks to admire the architecture. “Sorry about that.”
  They continued moving, hugging the perimeter of the square. The cathedral was on their right now, and Langdon noted that tourists were already flowing out of its side exits, checking the site off their to-see lists.
  Up ahead rose the unmistakable shape of a campanile—the second of the three structures in the cathedral complex. Commonly known as Giotto’s bell tower, the campanile left no doubt that it belonged with the cathedral beside it. Adorned in the identical pink, green, and white facing stones, the square spire climbed skyward to a dizzying height of nearly three hundred feet. Langdon had always found it amazing that this slender structure could remain standing all these centuries, through earthquakes and bad weather, especially knowing how top-heavy it was, with its apex belfry supporting more than twenty thousand pounds of bells.
  Sienna walked briskly beside him, her eyes nervously scanning the skies beyond the campanile, clearly searching for the drone, but it was nowhere to be seen. The crowd was fairly dense, even at this early hour, and Langdon made a point of staying in the thick of it.
  As they approached the campanile, they passed a line of caricature artists standing at their easels sketching garish cartoons of tourists—a teenage boy grinding on a skateboard, a horse-toothed girl wielding a lacrosse stick, a pair of honeymooners kissing on a unicorn. Langdon found it amusing somehow that this activity was permitted on the same sacred cobbles where Michelangelo had set up his own easel as a boy.
  Continuing quickly around the base of Giotto’s bell tower, Langdon and Sienna turned right, moving out across the open square directly in front of the cathedral. Here the crowds were thickest, with tourists from around the world aiming camera phones and video cameras upward at the colorful main facade.
  Langdon barely glanced up, having already set his sights on a much smaller building that had just come into view. Positioned directly opposite the front entrance of the cathedral stood the third and final structure in the cathedral complex.
  It was also Langdon’s favorite.
  The Baptistry of San Giovanni.
  Adorned in the same polychromatic facing stones and striped pilasters as the cathedral, the baptistry distinguished itself from the larger building by its striking shape—a perfect octagon. Resembling a layer cake, some had claimed, the eight-sided structure consisted of three distinct tiers that ascended to a shallow white roof.
  Langdon knew the octagonal shape had nothing to do with aesthetics and everything to do with symbolism. In Christianity, the number eight represented rebirth and re-creation. The octagon served as a visual reminder of the six days of God’s creation of heaven and earth, the one day of Sabbath, and the eighth day, upon which Christians were “reborn” or “re-created” through baptism. Octagons had become a common shape for baptistries around the world.
  While Langdon considered the baptistry one of Florence’s most striking buildings, he always found the choice of its location a bit unfair. This baptistry, nearly anywhere else on earth, would be the center of attention. Here, however, in the shadow of its two colossal siblings, the baptistry gave the impression of being the runt of the litter.
  Until you step inside, Langdon reminded himself, picturing the mind-boggling mosaic work of the interior, which was so spectacular that early admirers claimed the baptistry ceiling resembled heaven itself. If you know where to look, Langdon had wryly told Sienna, Florence is heaven.
  For centuries, this eight-sided sanctuary had hosted the baptisms of countless notable figures—Dante among them.
  • 上一部:《隔离岛(禁闭岛)》
  • 下一部:《别相信任何人》
  • 来顶一下
    返回首页
    返回首页
    按长短分类
    专题阅读
    国外小说网站
      Error:Change to use e:indexloop
    栏目更新
    栏目热门
    【本站所发布的资源来源于互联网,内容观点不代表本站立场;为保障原创者的合法权益,部分资源请勿转载或商业利用,谢谢配合!】
    网站xml地图
    站长信箱:smf101@163.com
    Powered by www.tclxh.com
    苏ICP备15052759号